All verbs of this book of Vulgata are underlined. Click a link to see the verb conjugation table.
III Joannes
1
1 : senior Gaio carissimo quem ego diligo in veritate
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
2 : carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tua
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
3 : gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambulas
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
4 : maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulantes
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
5 : carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrinos
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
6 : qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne Deo
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
7 : pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibus
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
8 : nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritatis
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
9 : scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
10 : propter hoc si venero commoneam eius opera quae facit verbis malignis garriens in nos et quasi non ei ista sufficiant nec ipse suscipit fratres et eos qui cupiunt prohibet et de ecclesia eicit
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
11 : carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex Deo est qui malefacit non vidit Deum
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
12 : Demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum est
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
13 : multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tibi
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee: